Props Review seriál

po 20. února 2012      autor: Jim Kirk      přečteno: 2935x      komentáře: 12

Vložit nový komentář

poručík Michelle
Michelle - po 20. února 2012 - 13:10
Vypadá to skvěle, sama se o, jak ty říkáš props, moc nezajímám, takže to pro mě bude vítané přiblížení ve své podstatě neznámého :)
kapitán G´Quan
G´Quan - po 20. února 2012 - 14:29
Nemůžu se dočkat! Já jsem taky vášnivý sběratel, i když já sbírám z 90% pouze to, co je k dostání v ČR a nebudeme si nic nalhávat, toho je celkem málo.
nadporučík TomPerys
TomPerys - po 20. února 2012 - 16:10
Mezi Toys a Props je celkem zásadni rozdíl. Hračky (toys) jsou hodně dostupné, celkem cenově přijatelné ale často nejsou "realistické" - mají viditelné šroubky, jsou vyrobeny z nekvalitního plastu a do filmových replik (props) mají daleko. Repliky zase nejsou zrovna levné, zato jsou skutečně totožné s těmi použitými při natáčení (nebo dokonce ještě lepší). Každopádně těším se na články :)
Life will never be the same without you...
kadet Jim Kirk
Jim Kirk - po 20. února 2012 - 23:21
TomPerys: Samozrejme mas pravdu, ale rikat "hracky" mi prijde takove...podivne takze props zni lip ale jinak s tebou souhlasim.

Ostatni: Diky a doufam ze se bude libit:-)
nadporučík TomPerys
TomPerys - po 20. února 2012 - 23:50
Janý no, jinak já nedávno postavil repliku z First Contactu - Borg Neural Processor... ta věc jak ji Picard vyndá z toho Borga, kterého prostřílí v simulátoru Thomsonem
Life will never be the same without you...
kadet Jim Kirk
Jim Kirk - út 21. února 2012 - 07:50
Tak třebas i to by ostatní rádi viděli:-)
nadporučík TomPerys
TomPerys - út 21. února 2012 - 09:38
Mám fotku i video na modely.tomperys.cz :-)
Life will never be the same without you...
viceadmirál Samuel_Thorn
Samuel_Thorn - út 21. února 2012 - 13:21
Článek, resp. sérii článků, vítám jako pěkný nápad, ale i tak se mi chce zvolat: "Češtino, kam kráčíš?".
K čemu používat slova "props" a "review", když má Čeština pro tato slova své již mnoho let zaběhnuté výrazy:
"props" - rekvizity
"review" - přehled, případně recenze, je-li daná věc hodnocena

Pozn.: Neřeším a nechci řešit rozdíl mezi hračkami a filmovými replikami. Řeším jen a pouze výrazy "props" a "review".
I cesta může být cíl…
admirál flotily Iconer
Iconer - út 21. února 2012 - 15:12
To je hezké, těším se
„Co po nás zůstane není tak důležité jako to, jak jsme žili.“ (Jean-Luc Picard)
nadporučík TomPerys
TomPerys - út 21. února 2012 - 16:31
Samuel_Thorn: já bych to zbytečně nerozmazával, alespoň budou vědět, jak to na googlu či ebayi najdou :)
Life will never be the same without you...
kapitán flotily Kamil Fox Vít
Kamil Fox Vít - út 21. února 2012 - 22:17
TomPerys: Samuelovu připomínku nevnímám jako rozmazávání a připojuji se k ní - čeština je postupně "obohacována" o výrazy, které do ní nepatří a pokud použiji cizích slov, mělo by dojít k jejich zvýraznění, dle pravidel Českého jazyka, nikoli k začlenění do běžného slovníku. A ano, uvědomuji si, že toto patří jako příspěvek do diskuze o portálu.
viceadmirál Shane
Shane - st 22. února 2012 - 17:13
Připojuji se ke komentáři o českých výrazech a souhlasím se Samuelem.
Sama jsem podobný problém řešila na našich stránkách (FAN BASE). Zda kvůli vyhledávání nechat anglické, nebo počeštit. Nakonec jsme počeštily a myslím, že je to tak lepší. I když bobble heady jsme nechaly, to počeštěně znělo děsně :D.
For one human being to love another, that is perhaps the most difficult of all our tasks...

Komentáře mohou přidávat pouze přihlášení čtenáři.

Star Trek and all related properties are Registered Trademarks of Paramount Pictures, registered by United States Patent and Trademark Office. All rights reserved. THESE PAGES ARE NOT OFFICIAL!

Internetový portál Trekkies.cz je vytvářen a spravován klubem a dalšími redaktory. Je postaven na základech redakčního systému phpRS.

© 2005, Trekkies: TNG